In a Persian mother language poem, a mother is describing how she was born.
It’s an ancient practice that is a staple of Persian culture and is often translated into English as the mother tongue.
It’s also part of the Persian language’s traditional language.
The poem, called a sakk, was written by the 10th century Iranian poet Al-Tahira and has been the subject of debate for centuries.
Some people, including Iranian President Hassan Rouhani, have said it is disrespectful to use the sakka, which is considered a form of blasphemy in Iran.
But the Islamic Republic of Iran has long maintained it is an important and ancient form of expression and a way to communicate with one’s ancestors.
“We are using it to communicate, we are using this expression to show our love and our gratitude,” Iranian President Mohammad Reza Pahlavi said in January, the first time he addressed the sakska.
He called it an ancient form and a traditional expression of mourning and remembrance.
The sakkas are considered to be part of Iran’s national language, but they are often misused in everyday conversations.
In this March 3, 2019 file photo, Iranian President Mohammed Reza Perez-Havana gestures during a news conference to announce Iran’s signing of a nuclear deal with the United States in Tehran.
Reza Pahlevi, a former adviser to Iranian President Mahmoud Ahmadinejad, said he was surprised when he saw the poem in the media in 2015.
He said he didn’t expect that a poem of that kind would be seen in Iran, but that in recent years, the country has become more aware of the sakis.
Iran has banned the sakin as an insult in the past.
But the government has allowed the practice to flourish.
Iranian authorities have also banned certain kinds of sakks, such as the one in the poem, and imposed restrictions on how people use them.
The poet said he has not yet been arrested or punished for his words.
In an interview with the Associated Press last year, the poet said it was important for Iranians to share their heritage with each other.
“I don’t think we should be afraid to speak our language, and speak our culture, and our beliefs, and to use these languages, because we are not the ones who are destroying them, we aren’t the ones that are destroying this country, so let’s work to preserve it, he said.